新聞中心
泰戈爾經典語錄中英文
1、Before meeting the right one, maybe God wants us to meet other people; when we finally meet the person, we will know how to be grateful。在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終于遇見心儀的人時,便應當心存感激。
創(chuàng)新互聯2013年開創(chuàng)至今,是專業(yè)互聯網技術服務公司,擁有項目成都網站設計、成都網站建設網站策劃,項目實施與項目整合能力。我們以讓每一個夢想脫穎而出為使命,1280元大寧做網站,已為上家服務,為大寧各地企業(yè)和個人服務,聯系電話:13518219792
2、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。 麻雀因孔雀馱著翎尾而替它擔憂。
3、The bird wishes it were a cloud, the cloud wishes it were a bird。鳥兒愿為一朵云,云兒愿為一只鳥。
4、Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you put one's heart and soul into。愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那并不代表他們沒有全心全意地愛你。
5、I love you, not because of who you are, but because I like with you in together the time feeling。我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
6、To the world you may be one person, but to one person you maybe the world。對于世界而言,你是一個人;但是對于某個人,你是他的整個世界。
7、Even if sad, also do not bend the brows, because you never know who is falling in love with your smile??v然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
8、God loves man's lamp-lights better than his own great stars。 上帝喜愛人間的燈光甚于他自己的大星。
9、We come nearest to the great when we are great in humility。 當我們極謙卑時,則幾近于偉大。
10、Eyes are raining for her, but for her umbrella, this is love。眼睛為她下著雨,心卻為她打著傘,這就是愛情。
11、I feel at this moment you gaze upon my heart, like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest is over。我這一刻感到你的眼光正落在我的心上,像那早晨陽光中的沉默落在已收獲的孤寂的田野上。
12、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour。 當富貴利達的人夸說他得到上帝的恩惠時,上帝卻羞了。
13、Don't try so hard, the best things come when you least expect them to。不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
14、Chastity is rich in love assets。貞操是從豐富的愛情中生出來的資產。
15、Let life be beautiful like summer flowers, and death like autumn leaves。讓生命有如夏花之絢爛,死亡有如秋葉之靜美。
16、Believe in love, even if it brings you to believe sad love。相信愛情,即使它給你帶來悲哀也要相信愛情。
17、Dream is a wife who must talk, sleep is a husband who silently suffers。夢是一個一定要談話的妻子,睡眠是一個默默忍受的丈夫。
18、I believe your love “l(fā)et this be my last word。我相信你的愛,讓這句話作為我最后的話。
19、If the love does not allow the differences between each other, so why the world is filled with differences?要是愛情不允許彼此之間有所差異,那么為什么世界上到處都有差異呢?
20、God's great power is in the gentle breeze, not in the storm。 上帝的大能在柔和的微風中,不在狂風暴雨中。
21、If you love her, let your love like the sun surrounded her, and give her freedom。你若愛她,讓你的愛像陽光一樣包圍她,并且給她自由。
22、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。 使大地保持著青春不謝的,是大地的熱淚。
23、Love is the byname of understanding and care。愛情是理解和體貼的別名。
24、Don't cry because it is over, smile because it happened。不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。
25、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻時,就變成了天上的花朵。
26、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隸屬于工作,正如眼瞼隸屬于眼睛。
27、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry。沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
28、Life has become richer by the love that has been lost。 生命因為失去愛情而更豐盛。
29、A pool of struggling blue-green algae, as desolate micro burst of wind, bleeding through my veins, years stationed in the belief。一潭掙扎的藍藻,如同一陣凄微的風,穿過我失血的經脈,駐守歲月的信念。
30、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。 采擷花瓣得不著花的美麗。
31、The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them。失去某人,最糟糕的莫過于,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
32、Your silent smile, I don't say a word, but I felt, for this, I had been waiting long。你默默微笑著,不對我說一句話,但我感覺,為了這個,我已期待很久了。
33、The most remote distance is not life and death, but I am concerned about you, you do not know。最遙遠的距離不是生與死,而是我關注了你,你卻不知道。
34、I cannot choose the best。 The best chooses me。 我不能選擇那最好的,是那最好的選擇了我。
35、We read the world wrong and say that it deceives us。 我們看錯了世界,卻說世界欺騙了我們。
36、Once we dreamt that we were strangers; wake up to find that we were, be deeply attached to each other。有一次,我們夢見彼此竟是陌生人;醒來后,才發(fā)現我們原是相親相愛的。
37、The air with its perfume, but its final task, is to give myself to you。花朵以芬芳熏香了空氣,但它的最終任務,是把自己獻給你。
38、praise shames me, for I secretly beg for it。 榮譽羞著我,因為我暗地里追求著它。
39、I hear love, I believe in love。我聽見愛情,我相信愛情。
40、Love is a beacon Gen gu Chang Ming, it will clear look at the storm unswervingly, love is an enriched life, like a cup full of wine。愛是亙古長明的燈塔,它定晴望著風暴卻兀不為動,愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。
41、The dust receives insult and in return offers her flowers。 塵土承受屈辱,卻以鮮花來回報。
42、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。 小狗懷疑大宇宙陰謀篡奪它的位置。
43、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。 如果你因錯過太陽而流淚,那么你也將錯過群星。
泰戈爾經典語錄中英文對照
【泰戈爾經典語錄中英文對照一】
在光明中高舉,在死的陰影里把它收起。和你的星星一同放進夜的寶盒,早晨,讓它在禮拜聲中開放的鮮花叢里找到它自己。
Article 19 tagore's sayings: in the light is lifted up, in the shadobstone. As the characteristics of the ship is sailing drive, love is not permitted to YouJin, only alloen, the evil you stripped naked, curse you to ing all your ing all your way.
思想掠過我的心上,如一群野鴨飛過天空。我聽見它們鼓翼之聲了。
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.
"誰如命運似的催著我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走著。"
e to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。 秋天的黃葉,他們沒有什麼可唱的,只是嘆息一聲,飛落在那里。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
偉大的沙漠為了綠葉的愛而燃燒,而她搖搖頭、笑著、飛走了。
The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water..''
瀑布歌道:「當我得到自由時,便有了歌聲?!?/p>
the stars are not afraid to appear like fireflies.
群星不會因為像螢火蟲而怯於出現。
tree, the tree gave it.
樵夫的斧頭向樹要柄,樹便給了它。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
想要行善的人在門外敲著門;愛人的,看見門是敞開的。
The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.
泰戈爾中英文
1、Before meeting the right one, maybe God wants us to meet other people; when we finally meet the person, we will know how to be grateful。在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終于遇見心儀的人時,便應當心存感激。
2、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。 麻雀因孔雀馱著翎尾而替它擔憂。
3、The bird wishes it were a cloud, the cloud wishes it were a bird。鳥兒愿為一朵云,云兒愿為一只鳥。
4、Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you put one's heart and soul into。愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那并不代表他們沒有全心全意地愛你。
5、I love you, not because of who you are, but because I like with you in together the time feeling。我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
6、To the world you may be one person, but to one person you maybe the world。對于世界而言,你是一個人;但是對于某個人,你是他的整個世界。
7、Even if sad, also do not bend the brows, because you never know who is falling in love with your smile??v然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
8、God loves man's lamp-lights better than his own great stars。 上帝喜愛人間的燈光甚于他自己的大星。
9、We come nearest to the great when we are great in humility。 當我們極謙卑時,則幾近于偉大。
10、Eyes are raining for her, but for her umbrella, this is love。眼睛為她下著雨,心卻為她打著傘,這就是愛情。
11、I feel at this moment you gaze upon my heart, like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest is over。我這一刻感到你的眼光正落在我的心上,像那早晨陽光中的沉默落在已收獲的孤寂的田野上。
12、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour。 當富貴利達的人夸說他得到上帝的恩惠時,上帝卻羞了。
13、Don't try so hard, the best things come when you least expect them to。不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
14、Chastity is rich in love assets。貞操是從豐富的愛情中生出來的資產。
15、Let life be beautiful like summer flowers, and death like autumn leaves。讓生命有如夏花之絢爛,死亡有如秋葉之靜美。
16、Believe in love, even if it brings you to believe sad love。相信愛情,即使它給你帶來悲哀也要相信愛情。
17、Dream is a wife who must talk, sleep is a husband who silently suffers。夢是一個一定要談話的妻子,睡眠是一個默默忍受的丈夫。
18、I believe your love “l(fā)et this be my last word。我相信你的愛,讓這句話作為我最后的話。
19、If the love does not allow the differences between each other, so why the world is filled with differences?要是愛情不允許彼此之間有所差異,那么為什么世界上到處都有差異呢?
20、God's great power is in the gentle breeze, not in the storm。 上帝的大能在柔和的微風中,不在狂風暴雨中。
21、If you love her, let your love like the sun surrounded her, and give her freedom。你若愛她,讓你的愛像陽光一樣包圍她,并且給她自由。
22、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。 使大地保持著青春不謝的,是大地的熱淚。
23、Love is the byname of understanding and care。愛情是理解和體貼的別名。
24、Don't cry because it is over, smile because it happened。不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。
25、Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。 黑云受到光的接吻時,就變成了天上的花朵。
26、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。 休息隸屬于工作,正如眼瞼隸屬于眼睛。
27、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry。沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
28、Life has become richer by the love that has been lost。 生命因為失去愛情而更豐盛。
29、A pool of struggling blue-green algae, as desolate micro burst of wind, bleeding through my veins, years stationed in the belief。一潭掙扎的藍藻,如同一陣凄微的風,穿過我失血的經脈,駐守歲月的信念。
30、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。 采擷花瓣得不著花的美麗。
31、The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them。失去某人,最糟糕的莫過于,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
32、Your silent smile, I don't say a word, but I felt, for this, I had been waiting long。你默默微笑著,不對我說一句話,但我感覺,為了這個,我已期待很久了。
33、The most remote distance is not life and death, but I am concerned about you, you do not know。最遙遠的距離不是生與死,而是我關注了你,你卻不知道。
34、I cannot choose the best。 The best chooses me。 我不能選擇那最好的,是那最好的選擇了我。
35、We read the world wrong and say that it deceives us。 我們看錯了世界,卻說世界欺騙了我們。
36、Once we dreamt that we were strangers; wake up to find that we were, be deeply attached to each other。有一次,我們夢見彼此竟是陌生人;醒來后,才發(fā)現我們原是相親相愛的。
37、The air with its perfume, but its final task, is to give myself to you?;ǘ湟苑曳佳懔丝諝?,但它的最終任務,是把自己獻給你。
38、praise shames me, for I secretly beg for it。 榮譽羞著我,因為我暗地里追求著它。
39、I hear love, I believe in love。我聽見愛情,我相信愛情。
40、Love is a beacon Gen gu Chang Ming, it will clear look at the storm unswervingly, love is an enriched life, like a cup full of wine。愛是亙古長明的燈塔,它定晴望著風暴卻兀不為動,愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。
41、The dust receives insult and in return offers her flowers。 塵土承受屈辱,卻以鮮花來回報。
42、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。 小狗懷疑大宇宙陰謀篡奪它的位置。
43、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。 如果你因錯過太陽而流淚,那么你也將錯過群星。
泰戈爾中英文對照
在光明中高舉,在死的陰影里把它收起。和你的星星一同放進夜的寶盒,早晨,讓它在禮拜聲中開放的鮮花叢里找到它自己。
Article 19 tagore's sayings: in the light is lifted up, in the shadobstone. As the characteristics of the ship is sailing drive, love is not permitted to YouJin, only alloen, the evil you stripped naked, curse you to ing all your ing all your way.
思想掠過我的心上,如一群野鴨飛過天空。我聽見它們鼓翼之聲了。
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.
"誰如命運似的催著我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走著。"
e to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。 秋天的黃葉,他們沒有什麼可唱的,只是嘆息一聲,飛落在那里。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
偉大的沙漠為了綠葉的愛而燃燒,而她搖搖頭、笑著、飛走了。
The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water..''
瀑布歌道:「當我得到自由時,便有了歌聲?!?/p>
the stars are not afraid to appear like fireflies.
群星不會因為像螢火蟲而怯於出現。
tree, the tree gave it.
樵夫的斧頭向樹要柄,樹便給了它。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
想要行善的人在門外敲著門;愛人的,看見門是敞開的。
The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.
[img]所有有關音樂的知識都給寫出來
中外樂器:
--五弦--
--琴桿--
--秦胡--
--尾枕--
--尾柱 --
--梆胡--
--雙千斤--
--拂--
--鳳沼--
--均準--
--分--
--泛--
--弦準--
--弦律--
--琴軸--
--琴軫--
--琴筒--
--暉--
--徽分--
--徽--
--山口--
--嘿胡--
--龍池--
--六弦琴--
--滾--
--冠角--
--拉弓--
--勾--
--空弦--
--逆琶音--
--猱--
--空侯--
--考姆孜--
--坎侯--
--拉瓦波--
--小分弓--
--拉布卜--
--弦軸--
--弦枕--
--弦樂器--
--弦鉤--
--弦槽--
--弦--
--京房準--
--渾不似--
--進·退--
--進·復--
--琥珀詞--
--虎撥思--
--胡呼--
--胡撥--
--葫蘆獨弦琴--
--和必斯--
--牛巴腿--
--南胡--
--哈爾扎克--
--絞--
--古琴--
--四弦--
--四股子--
--曲弦--
--自動提琴--
--緬甸豎琴--
--墜子--
--墜琴--
--墜胡--
--熱瓦甫--
--熱瓦普--
--筑--
--塞他爾--
--嵇琴--
--二弦--
--二胡--
--中提琴--
--中胡--
--馬頭琴--
--獨弦琴--
--獨它爾--
--都塔爾--
--侗族琵琶--
--冬不拉--
--箏--
--軫--
--吳撥四--
--瓦琴--
--軋箏--
--軋琴--
--扎木聶--
--馬骨琴--
--馬骨胡--
--七弦琴--
--瓢--
--色彩奏法--
--瑟--
--嘞胡--
--阮--
--樂弓--
--薩它爾--
--月琴--
--單瓢--
--粵胡--
--岳山--
--丹布爾--
--三胡--
--三弦--
--三弦胡琴--
--大弦--
--大筒--
--大擂--
--律準--
--打琴--
--五弦琵琶--
--音柱--
--龍齦--
--柳琴--
--連斷弓--
--連弓--
--連頓弓--
--提琴--
--椰胡--
--彈布爾--
--洋琴--
--焦尾--
--揚琴--
--雁足--
--系弦板--
--雁柱箜篌--
--雷氏琴--
--擂琴--
--必巴--
--雷琴--
--牛腿琴--
--四胡--
--豎琴--
--火不思--
--箜篌--
--胡琴--
--克雅可--
--響篾--
--板胡--
--弦子--
--琴--
--柯布孜--
--秦琴--
--哈密胡琴--
--玄琴--
--京胡--
--京二胡--
--近指板弓--
--近馬弓--
--艾捷克--
--根卡--
--革胡--
--高胡--
--琵琶--
--伽倻琴--
--奚琴--
--西塔爾--
--擊跳弓--
--雙吐--
--梆笛--
--大韶--
--長尖--
--叉手笛--
--草笛--
--哨嘴吹嘴--
--哨片箍--
--畢朗叨--
--律管--
--漏斗形號嘴--
--管--
--開管·閉管--
--喇叭--
--手風琴--
--胡笳--
--葫蘆簫--
--葫蘆絲--
--海笛--
--南音尺八--
--吉贛--
--竹笛--
--韶--
--洞簫--
--侗笛--
--笛子--
--笛--
--招軍--
--吐任--
--馬布--
--馬補--
--曲笛--
--勒浪--
--蘆笳--
--嘎笛--
--竽--
--尺八--
--篪--
--蘆笙--
--笙--
--吐良--
--歷音--
--夜簫--
--抒情雙簧管--
--雙笛--
--篳篥--
--嗩吶--
--勒尤--
--斯布斯額--
--雙管--
--豎笛--
--筆管--
--口弦--
--口琴--
--口簧--
--喉管--
--巴烏--
--塤--
--羌笛--
--簫--
--鍵盤口琴--
--笳--
--瓦--
--土--
--木--
--石--
--乳鑼--
--雙連擊--
--道筒--
--扇鼓--
--雙條鼓--
--九云鑼--
--雙磬--
--手搖風琴--
--手鼓--
--花盆鼓--
--橫鼓--
--南梆子--
--木魚--
--鐲--
--柷--
--深波--
--铓鑼--
--鐘琴--
--鐘--
--拊鼓--
--拊--
--蜂鼓--
--鐸--
--方響--
--鉦--
--杖鼓--
--銅鈸--
--磬--
--同鼓--
--檀板--
--砂槌--
--云鑼--
--云璈--
--犁鏵片--
--薩巴依--
--單皮鼓--
--鑼鼓經--
--鑼--
--敔--
--漁鼓--
--碰鐘--
--達卜--
--綽板--
--長鼓--
--镲--
--鈴箍--
--丁寧--
--連擊--
--銅鼓--
--十番鼓--
--十番--
--十番簫鼓--
--十番鑼鼓--
--十面鑼--
--堂鼓--
--腰鼓--
--搏拊--
--太平鼓--
--梨花片--
--編磬--
--編鐘--
--鐃鈸--
--梆子--
--板鼓--
--盒梆--
--八角鼓--
--星--
--象腳鼓--
--架子鼓--
--碰鈴--
--細腰鼓--
--缸鼓--
--排鼓--
--拍板--
--拉巴卜--
rabab,阿
--小提琴族系--
violin
--微調鉤--
fine-tuner
--低音梁--
bass-bar
--低音提琴--
double
--電和聲琴--
telharmonium
--諧振弦--
aliquot
--小型低音維奧爾琴--
division
--擒縱器--
escapement
--琴馬--
bridge,ponticello
--換把--
shift
--撥子--
plectrum
--撥簧盒--
lame
--玻璃琴--
glass-h(huán)armonica
--臂上中提琴--
viola
--琴弓--
bow
--姆比拉--
mbila,阿
--拇指鋼琴--
thumb
--釘琴--
nail
--背板--
back
--共鳴弦--
sympathetic
--弓子--
弓子
--弓桿擊弦--
col
--弓法--
bowing
--兒童用小提琴--
violin
--兒童用大提琴--
cello
--抒情維奧爾琴--
viola
--里拉維奧爾琴--
lyra
--拉弦維烏埃拉琴--
Vihuela
--W.E.希爾父子--
W.E.Hill
--混種維奧爾琴--
viola
--最高音維奧爾琴--
pardessus
--面板--
table,belly,soundboard
--腮托--
chin
--軸--
peg
--曼多林--
mandolin
--中音維奧爾琴--
tenor
--中音提琴--
viola
--鱷魚琴--
chakhe,泰國
--指板--
fingerboard
--低音維奧爾琴--
viola
--低音維奧爾--
viola
--沙林達--
sarinda,印度
--琴頸--
neck
--高音維奧爾琴--
treble
--雷巴卜--
rebab
--薩朗吉--
sarangi
--三角琴--
balalaika
--三味線--
shamisen
--羅特琴--
rota
--大提琴--
cello,意;violoncello,英
--輪擦提琴--
hurdy-gurdy
--尤克里里琴--
ukulele
--潘哈莫尼康琴--
panharmonicon
--烏德琴--
‘ud,或oud,阿
--維烏埃拉琴--
vihuela,西
--琉特琴--
lute
--維納--
vina,印度
--維奧爾琴--
viol
--彎琴--
arched
--義甲--
finger-picks
--品位卡--
capotasto,意
--品--
fret
--拋弓--
jete,ricochet,法
--一弦器--
monochord
--里拉琴--
lyra
--坦布拉--
tambura,印度
--波隆--
bolon
--撥弦揚琴--
psaltery
--賓--
bin,印度
--倍低音維奧爾琴--
double-bass
--倍大提琴--
contrabass
--克魯斯琴--
crouth,crowd,cruit
--班卓--
banjo
--班多拉琴--
bandola,西
--班杜里亞琴--
bandurria,西
--班杜拉琴--
bandura,bandoura
--巴拉萊卡琴--
balalaika
--和琴--
Wa
--希爾--
Hill
--海號獨弦琴--
tromba
--坎泰萊琴--
kantele,芬
--奧法里昂琴--
orpharion
--哈登格提琴--
hardanger
--袖珍提琴--
kit,pocket
--恰朗戈--
charango,波利維亞
--卡儂--
qanun,阿
--卡曼賈--
kamanche
--齊特琴--
zither
--古茲拉琴--
gusle,南
--古斯里琴--
gusli
--膝上中提琴--
viola
--西班牙吉他--
Spanish
--小提琴--
violino,意;violin,英
--阿帕拉契亞揚琴--
Appalachian
--哥拉--
cora
--阿馬蒂,N.--
Nicola
--夏威夷吉他--
Hawaiian
--肩帶大提琴--
viola
--西滕琴--
cittern
--潘朵拉琴--
bandora,pandora,pandore
--吉他--
guitar
--基薩拉琴--
cithara,英
--香腸大管--
sausage bassoon
--雙簧吹嘴--
double-reed mouthpiece
--雙調圓號--
double horn
--管口校正--
end
--降音閥鍵--
descending
--單簧吹嘴--
single-reed
--吹嘴--
mouthpiece
--吹奏樂器--
windinstruments
--吹孔--
embouchure,法;mouth-h(huán)ole,英
--超吹鍵--
speaker
--音叉--
tuning
--大管--
fagotto,意;bassoon,英
--大號--
tuba,意,英
--閥鍵--
valve
--活塞閥鍵--
Piston
--拍簧--
beating
--全管樂器--
whole-tube
--回轉閥鍵--
rotary
--長號--
Posaune,德;trombone,意、英
--長笛--
flauto,意;flute,英
--簧片--
reed
--滑管--
slide
--閉管--
closed
--木管樂器--
wood
--升音閥鍵--
ascending valve
--上低音維奧爾琴--
barytone
--上低音薩克斯管--
baritone
--木管號--
cornett
--定音管--
pitch
--號嘴--
mouthpiece
--號角--
horn
--滾吹--
flutter-tonguing
--杯形號嘴--
cupped
--喇叭口--
bell
--拉凱特大管--
racket
--拉管--
trombone
--半閉管--
semiclosed
--口風琴--
harmonica
--巴賽特單簧管--
basset
--巴赫小號--
Bach
--高音薩克斯管--
soprano
--俄羅斯木管大號--
Russian
--奧卡里納--
ocarina,意
--奧菲克萊德號--
ophicleide
--捂手圓號--
hand
--克拉里諾--
clarino
--閥鍵小號--
valve
--獵號--
hunting
--康恩有限公司--
C.G.Conn
--坎特號--
Kent
--滑管小號--
slide
--橫笛--
flauto
--佐爾頓雙簧管--
sordune,意、英
--最高音薩克斯管--
sopranino
--自由簧--
free
--自然圓號--
natural
--弱音木管號--
mute
--弗拉佐萊管--
flageolet,法、英
--夫呂號--
flugelhorn
--風笛--
bagpipe
--風袋管--
bagpipe
--中音薩克斯管--
alto
--中音長笛--
flautone,意;alto
--短號--
cornet
--短笛--
flauto
--閥鍵圓號--
valve
--閥鍵長號--
valve
--低音薩克斯管--
bass
--瓦格納大號--
Wagner
--沙呂莫管--
chalumeau,法
--低音單簧管--
clarone,意;bass
--低音大管--
contrafagotte,意;double
--低音長號--
trombone
--低次中音長號--
tenor-bass
--薩克斯管--
saxophone
--薩克斯號--
saxhorn
--薩呂雙簧管--
sarrusophone
--單簧管--
clarinetto,意;clarinet,英
--圓號--
cor,法;corno,意;horn,French
--三孔管--
galoubet,法;pipe,英
--大管號--
bass
--尤風寧號--
euphonium
--次中音薩克斯管--
tenor
--次中音長號--
trombone
--英國管--
cor
--盧爾號--
Iur
--步號--
bugle
--布西納號--
buccina,拉
--蛇形大號--
serpent,法、英
--移調樂器--
transposing
--銅管樂器--
brass
--抒情長笛--
flute
--抒情單簧管--
clarinette
--阿爾卑斯號--
alphorn,alpine
--接管--
crook,shank
--交叉指法--
cross-fingering
--別辛號--
buisine
--納伊--
nay,阿
--蘇薩大號--
sousaphone,意、英
--雙簧管--
oboe,意
--拉凱特雙簧管--
racket
--庫塔爾雙簧管--
Curtal
--倍低音薩克斯管--
contrabass
--倍低音長號--
trombone
--sausage bassoon--
sausage bassoon
--克魯姆雙簧管--
crumhorn
--巴赫制造廠--
Bach
--海克爾雙簧管--
heckelphone
--??藸枂位晒?-
heckelclarina
--海利康大號--
helikon
--凱那--
kena
--緒任克斯--
syrinx
--小橫笛--
fife
--小號--
tromba,意;trumpet,英
--肖姆雙簧管--
shawm
--鍵孔小號--
keyed
--鍵孔步號--
key
--朋吉--
Pungi,印度
--排簫--
panpipes
--阿夫洛斯管--
aulos,希
--中斷收束--
discontinue cadence
--竹筒琴--
angklung
--中鼓--
tenor drum
--刷槌--
wire
--道夫--
dof,波斯
--打擊樂器--
percussion
--槌--
mallet
--叉鈴--
sistrum,拉丁
--奧爾夫樂器--
Orff
--木丹加鼓--
mrdanga,印度
--杜夫--
duff,希
--滾奏--
roll
--安格隆--
angklung,印尼
--鼓--
drum
--手指小鈸--
finger-cymbals
--拉納特--
ranat
--管琴--
tubaphone
--古鈸--
ancient
--木琴--
xilofono,意;xylophone,英
--竹排琴--
pat—tala,緬甸
--方手鼓--
adufe,西
--咚咚鼓--
tom-tom
--吊鈸--
suspended
--瑪林巴--
marimba
--塔爾--
tar,阿
--三角鐵--
triangle
--大鼓--
bass
--帕卡瓦吉--
pakhavaj
--顫音琴--
vibraharp,vibraphone
--鈴杖--
jingling
--鈴鼓--
tambourine,英
--圍鑼--
khōng
--圍鼓--
drum-chime
--定音鼓--
timpani,意;Kettle
--踩鈸--
hi-h(huán)at
--桶子鼓--
tom-tom
--銅排琴--
saron
--鈸--
piatti,意;cymbals,英
--鐵排琴--
ranateklek,印尼
--里克鼓--
riqq,阿
--博那排鑼--
bonang,印尼
--濟爾德日亞恩--
Zildjian
--塔布拉-巴亞鼓--
tabla-baja印度
--納嗄拉鼓--
naqqara
--巴亞--
baja,印度
--巴特瓦因--
Pat-waing,緬甸
--管鐘--
campane,意;chimes,tubular
--卡洪--
Cajon,古巴
--共鳴筒銅排琴--
Gender,爪哇
--小鼓--
tamburo
--響板--
castanets
--鋼片琴--
celesta,意
--塔波鼓--
tambourin,法;tabor,英
--踏板--
pedal
--水力管風琴--
hydraulos
--英國指法--
English
--強音踏板--
damper
--斯坦韋父子公司--
Steinway
--電鋼琴--
electric
--簧管--
reed
--滑奏--
glissando
--手搖鋼琴--
barrel
--手鍵盤--
manual
--哨管--
flue
--上·下--
上·下
--色彩風琴--
colour
--紅十月鋼琴廠--
Red
--電子樂器--
electronic
--馬特諾電琴--
Ondes
--哈蒙德風琴公司--
Hammond
--六角手風琴--
concertina
--利肯貝--
likembe,阿
--擴展指法--
expanded
--鳥風琴--
bird
--班多紐手風琴--
bandoneon,西
--巴揚手風琴--
bayan
--格羅特里安-施泰因韋格--
Grotrian-Steinweg,德
--兒童合奏用手風琴--
accordion
--新和弦電子琴--
Novachord
--立式鋼琴--
upright
--楔槌--
tangent
--腳鍵盤羽管鍵琴--
pedal
--腳鍵盤--
pedal
--加料鋼琴--
prepared
--自動鋼琴--
pianola,player
--弱音踏板--
soft
--制音器--
damper
--電子琴--
electronic
--電子風琴--
electronic
--特勞特琴--
trautonium
--三角鋼琴--
grand
--羽管鍵琴--
harpsichord
--散扎--
sanza,扎伊爾
--長島斯坦韋鋼琴制造廠--
Longisland
--維吉那琴--
virginal
--音栓--
stop
--布羅德伍德鋼琴廠--
Broadwood
--布羅德伍德父子鋼琴制造廠--
John
--布呂特納公司--
Bluthner
--普萊耶爾--
Pleyel,法
--特調鋼琴--
prepared
--鍵盤--
Keyboard
--鍵盤樂器--
keyboard
--鍵--
key
--斯皮耐琴--
Spinet
--簧樂器--
reed
--簧風琴--
harmonium,reed
--管風琴--
organ
--古鋼琴--
clavichord
--埃拉爾--
Erard,法
--鋼琴--
pianoforte,意;piano,英
--帕蒂塔--
partita,意,英
經典的100首歌:
1 愛的代價(張艾嘉) 2 愛就一個字(張信哲) 3 愛情的故事(方季惟) 4 愛我的人和我愛的人(裘海正) 5 愛相隨(周華健)
6 愛一回傷一回(游鴻明) 7 安妮(王杰) 8 暗香(沙寶亮) 9 把悲傷留給自己(陳升) 10 被遺忘的時光(蔡琴)
11 邊走邊愛(謝霆鋒) 12 不了情(徐小鳳) 13 沉默是金(張國榮) 14 癡心絕對(李圣杰) 15 出塞曲(蔡琴)
16 穿過你的黑發(fā)的我的手(羅大佑) 17 大地(beyond) 18 大海(張雨生) 19 大約在冬季(齊秦) 20 東風破(周杰倫)
21 懂你(滿文軍) 22 讀你(費翔) 23 非同尋常(陸毅) 24 風繼續(xù)吹(張國榮) 25 風鈴(周惠)
26 風中的承諾(李翎君) 27 孤枕難眠(周華健) 28 光輝歲月(BEYOND) 29 光陰的故事(羅大佑) 30 寄給你一朵玫瑰(小剛)
31 來生緣(劉德華) 32 離別(阿杜) 33 龍卷風(周杰倫) 34 旅程(羽泉) 35 你愛不愛我(零點樂隊)
36 你不會了解(謝霆鋒) 37 你的眼神(蔡琴) 38 你怎么舍得我難過(黃品源) 39 其實你不懂我的心(童安格) 40 恰似你的溫柔(鄧麗君)
41 千千闕歌(陳慧嫻) 42 牽手(蘇芮) 43 情網(張學友) 44 讓我一次愛個夠(庚澄慶) 45 容易受傷的女人(王菲)
46 如果有一天(劉德華) 47 如果云知道(許如云) 48 傷痕(林憶蓮) 49 是否(蘇芮) 50 誰的眼淚在飛(孟庭葦)
51 水中花(譚詠麟) 52 撕夜(阿杜) 53 似是故人來(梅艷芳) 54 他一定很愛你(阿杜) 55 天天看到你(阿杜)
56 甜蜜蜜(鄧麗君) 57 忘不了(童安格) 58 味道(辛曉琪) 59 吻別(張學友) 60 我的心好亂(趙傳)
61 我悄悄地蒙上你的眼睛 62 我是不是該安靜地走開(郭富城) 63 我是不是你最疼愛的人(潘越云) 64 我是一只小小鳥(趙傳) 65 我相信 《我的野蠻女友》主題曲(孫楠)
66 我這個你不愛的人(迪克牛仔) 67 我只在乎你(鄧麗君) 68 我終于失去了你 69 無地自容(黑豹) 70 鄉(xiāng)間小路
71 想你的時候(千百惠) 72 心如刀割(張學友) 73 心手相連(譚詠麟) 74 心太軟(任賢齊) 75 新長征路上的搖滾(崔健)
76 星星點燈(鄭智化) 77 幸福的瞬間(許昭洋) 78 煙火的季節(jié)(F4) 79 野百合也有春天(羅大佑) 80 一場游戲一場夢(王杰)
81 一個人的精彩(蕭亞軒) 82 一生何求(陳百強) 83 一生一次(譚詠麟) 84 一無所有(崔健) 85 一言難盡(張宇)
86 驛動的心(姜育恒) 87 雨蝶 李翊君 88 原來你什么都不要(張惠妹) 89 緣分的天空(孫楠) 90 月亮代表我的心(鄧麗君)
91 在他鄉(xiāng)(水木年華) 92 在我生命中的每一天(成龍 陳淑樺) 93 找一個字代替(邰正宵) 94 真的愛你(BEYOND) 95 真的好想你(周冰倩)
96 真心英雄(群星) 97 執(zhí)著(田震) 98 只有我(F4) 99 最浪漫的事(趙詠華) 100 ANDY(阿杜)
著名歌手:
① Mariah Carey (擁有16首Billboard冠軍單曲的流行天后,僅次于披頭士和貓王,音域可跨5個八度,唱功一流!)
We Belong Together(2005年最新Billboard冠軍單曲)
One Sweet Day(與Boy II Men合作創(chuàng)造了連續(xù)16周Billboard冠軍的奇跡)
Hero(Billboard冠軍單曲)
With out you(經典代表作)
② Whitney Houston (聲音飽滿雄厚,同樣音域可跨5個八度,唱功一流!)
When You Believe (與Mariah Carey的經典合唱,奧斯卡最佳電影歌曲)
I Will Always Love You (《保鏢》經典主題曲)
If i told you that
③ Christina Aguilera (聲音急具爆發(fā)力,唱功很棒!)
Reflection(迪士尼經典動畫《花木蘭》主題曲)
Beautiful
Genie In A Bottle
Fighter
④ Shania Twain (加拿大著名鄉(xiāng)村天后,不僅外貌美的脫俗,嗓音也很甜美)
You're Still the One
I'm Gonna Getcha Good!
⑤ Alicia Keys (靈魂樂小天后,創(chuàng)作才華一流,鋼琴也彈得不錯)
You don't know my name
Fallin'
A Woman's Worth
⑥ Dido (英倫美聲天后,她的歌很有韻味)
White Flag
Thank you
⑦ Madonna (樂壇大姐大!麥當勞的“親戚”)
Die Another Day(007主題曲)
You must love me
⑧ Beyonce (性感的巧克力美人,有一定創(chuàng)作能力)
Crazy In Love
Brown Eyes(S.H.E原曲)
⑨ Avril Lavigne (加拿大朋克搖滾歌手,個性十足,有一定創(chuàng)作能力)
Complicated
Anything but ordinary
Tomorrow
⑩ Lene Marlin (一位創(chuàng)作型女歌手!嗓音很甜美,音樂很純凈!)
Sitting down here(林憶蓮《我坐在這里》英文原曲)
Another day
Unforgivable Sinner
⑾ Celine Dion (憑借《泰坦尼克號》主題曲迅速成為流行天后,唱功很棒)
Because You Loved Me
The power of Love
⑿ Sarah Brightman (跨界天籟美聲天后,游走于流行、美聲、歌劇藝術之間)
Time to say goodbye (與盲人歌手Andrea Bocelli合唱的經典歌曲,張惠妹也曾翻唱過這首歌)
There for me(與Josh Groban 現場合唱版)
All i ask of you
Just show me how to love you
歐美男歌手篇[12位]:
① Ronan Keating (原Boyzone(男孩地帶)主唱,嗓音很有磁性!)
First time
She believes(in me)
二 50 Cent (美國當紅Hip-Pop/Rap黑人歌手,其2005年新專輯在美國上半年銷量第一)
In Da Club
Candy Shop
Just A Lil Bit
③ Robbie Williams (原Take That組合成員,單飛后更加成功,成為歐洲的流行天王)
Better Man (林憶蓮翻唱過這首歌)
Singing For The Lonely
④ Craig David (英國RB小天王,真假聲轉換自如)
Johnny
7 Days
Walking Away
⑤ Gareth Gates (英國近兩年比較紅的男歌手,擅長演繹抒情歌曲)
nyone of us
⑥ Usher (亞瑟小子是美國目前最當紅的男藝人,創(chuàng)作才能?/ca
參考資料:一部分資料
急急急??!《泰戈爾詩集》英文是什么
《園丁集》In the dusky path of a dream I went to seek the love who was mine in a former life.
在夢境的朦朧小路上,我去尋找我前生的愛。
Her house stood at the end of a desolate street.
她的房子是在冷靜的街尾。
In the evening breeze her pet peacock sat drowsing on its perch, and the pigeons were silent in their corner.
在晚風中,她愛養(yǎng)的孔雀在架上昏睡,鴿子在自己的角落里沉默著。
She set her lamp down by the portal and stood before me.
她把燈放在門邊,站在我面前。
She raised her large eyes to my face and mutely asked, "Are you well, my friend?"
她抬起一雙大眼望著我的臉,無言地問道:"你好么,我的朋友?"
I tried to answer, but our language had been lost and forgotten.
我想回答,但是我們的語言迷失而又忘卻了。
I thought and thought; our names would not come to my mind.
我想來想去,怎么也想不起我們叫什么名字。
Tears shone in her eyes. She held up her right hand to me. I took it and stood silent.
眼淚在她眼中閃光,她向我伸出右手。我握住她的手靜默地站著。
Our lamp had flickered in the evening breeze and died.
我們的燈在晚風中顫搖著熄滅了。
《飛鳥集》《飛鳥集》Stray Bird 1—170
泰戈爾 1
夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.
2
世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
3
世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。
它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
4
是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
5
無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
6
如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
7
跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。你肯挾
瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. Will you carry the burden of their lameness?
8
她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9
有一次,我們夢見大家都是不相識的。
我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
10
憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
the silent trees.
11
有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著
潺(氵爰)的樂聲。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
the music of the ripples.
12
“海水呀,你說的是什么?”
“是永恒的疑問?!?/p>
“天空呀,你回答的話是什么?”
“是永恒的沉默?!?/p>
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
13
靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes
love to you.
14
創(chuàng)造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識的幻影卻不過如晨間
之霧。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.
Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
15
不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
16
我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過
去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops
for a moment, nods to me and goes.
17
這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心里歡悅地微語著。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their
whisper of joy in my mind.
18
你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。
讓我只是靜聽著吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
Let me but listen.
20
我不能選擇那最好的。
是那最好的選擇我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
21
那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面。
They throw their shadows before them who carry their lantern on
their back.
22
我的存在,對我是一個永久的神奇,這就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life.
23
“我們蕭蕭的樹葉都有聲響回答那風和雨。你是誰呢,那樣的沉默著?”
“我不過是一朵花?!?/p>
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,
but who are you so silent?"
I am a mere flower.
24
休息與工作的關系,正如眼瞼與眼睛的關系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
25
人是一個初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth.
26
神希望我們酬答他,在于他送給我們的花朵,而不在于太陽和土地。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun
the earth.
27
光明如一個裸體的孩子,快快活活地在綠葉當中游戲,它不知道人是會欺
詐的。
The light that plays, like a naked child, among the green leaves
happily knows not that man can lie.
28
啊,美呀,在愛中找你自己吧,不要到你鏡子的諂諛去找尋。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.
29
我的心把她的波浪在世界的海岸上沖激著,以熱淚在上邊寫著她的題記:
“我愛你。”
My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon
it her signature in tears with the words, "I love thee."
30
“月兒呀,你在等候什么呢?”
“向我將讓位給他的太陽致敬?!?/p>
Moon, for what do you wait?
To salute the sun for whom I must make way.
31
綠樹長到了我的窗前,仿佛是喑啞的大地發(fā)出的渴望的聲音。
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
32
神自己的清晨,在他自己看來也是新奇的。
His own mornings are new surprises to God.
33
生命從世界得到資產,愛情使它得到價值。
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth
by the claims of love.
34
枯竭的河床,并不感謝它的過去。
The dry river-bed finds no thanks for its past.
35
鳥兒愿為一朵云。
云兒愿為一只鳥。
The bird wishes it were a cloud.
The cloud wishes it were a bird.
36
瀑布歌唱道:“我得到自由時便有了歌聲了?!?/p>
The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."
37
我說不出這心為什么那樣默默地頹喪著。
是為了它那不曾要求,不曾知道,不曾記得的小小的需要。
I cannot tell why this heart languishes in silence.
It is for small needs it never asks, or knows or remembers.
38
婦人,你在料理家務的時候,你的手足歌唱著,正如山間的溪水歌唱著在
小石中流過。
Woman, when you move about in your household service your limbs sing
like a hill stream among its pebbles.
39
當太陽橫過西方的海面時,對著東方留下他的最后的敬禮。
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation
to the East.
40
不要因為你自己沒有胃口而去責備你的食物。
Do not blame your food because you have no appetite.
41
群樹如表示大地的愿望似的,踮起腳來向天空窺望。
The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep
at the heaven.
42
你微微地笑著,不同我說什么話。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this
I had been waiting long.
43
水里的游魚是沉默的,陸地上的獸類是喧鬧的,空中的飛鳥是歌唱著的。
但是,人類卻兼有海里的沉默,地上的喧鬧與空中的音樂。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,
the bird in the air is singing.
But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and
the music of the air.
44
世界在躊躇之心的琴弦上跑過去,奏出憂郁的樂聲。
The world rushes on over the strings of the lingering heart making
the music of sadness.
45
他把他的刀劍當作他的上帝。
當他的刀劍勝利的時候他自己卻失敗了。
He has made his weapons his gods.
When his weapons win he is defeated himself.
46
神從創(chuàng)造中找到他自己。
God finds himself by creating.
47
陰影戴上她的面幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在“光”
后邊。
Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,
with her silent steps of love.
48
群星不怕顯得象螢火那樣。
The stars are not afraid to appear like fireflies.
49
謝謝神,我不是一個權力的輪子,而是被壓在這輪子下的活人之一。
I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with
the living creatures that are crushed by it.
50
心是尖銳的,不是寬博的,它執(zhí)著在每一點上,卻并不活動。
The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.
51
你的偶像委散在塵土中了,這可證明神的塵土比你的偶像還偉大。
You idol is shattered in the dust to prove that God's dust is greater
than your idol.
52
人不能在他的歷史中表現出他自己,他在歷史中奮斗著露出頭角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.
53
玻璃燈因為瓦燈叫它做表兄而責備瓦燈。但明月出來時,玻璃
燈卻溫和地微笑著,叫明月為---“我親愛的,親愛的姐姐。”
While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the
moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her,
---My dear, dear sister.
54
我們如海鷗之與波濤相遇似地,遇見了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流
開,我們也分別了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.
The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
55
我的白晝已經完了,我象一只泊在海灘上的小船,諦聽著晚潮跳舞的
樂聲。
My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to
the dance-music of the tide in the evening.
56
我們的生命是天賦的,我們惟有獻出生命,才能得到生命。
Life is given to us, we earn it by giving it.
57
當我們是大為謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。
We come nearest to the great when we are great in humility.
58
麻雀看見孔雀負擔著它的翎尾,替它擔憂。
The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
59
決不要害怕剎那--永恒之聲這樣唱著。
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.
60
風于無路之中尋求最短之路,又突然地在“無何有之國”終之了它的追求。
The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends
its search in the Nowhere.
61
在我自己的杯中,飲了我的酒吧,朋友。
一倒在別人的杯里,這酒的騰跳的泡沫便要消失了。
Take my wine in my own cup, friend.
It loses its wreath of foam when poured into that of others.
62
“完全”為了對“不全”的愛,把自己裝飾得美麗。
The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.
63
神對人說:“我醫(yī)治你所以傷害你,愛你所以懲罰你?!?/p>
God says to man, "I heal you therefore I hurt, love you therefore punish."
64
謝謝火焰給你光明,但是不要忘了那執(zhí)燈的人,他是堅忍地站在黑暗當中呢。
Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder
standing in the shade with constancy of patience.
65
小草呀,你的足步雖小,但是你擁有你足下的土地。
Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under
your tread.
66
幼花的蓓蕾開放了,它叫道:“親愛的世界呀,請不要萎謝了?!?/p>
The infant flower opens its bud and cries, "Dear World, please do not
fade."
67
神對于那些大帝國會感到厭惡,卻決不會厭惡那些小小的花朵。
God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.
68
錯誤經不起失敗,但是真理卻不怕失敗。
Wrong cannot afford defeat but Right can.
69
瀑布歌唱道:“雖然渴者只要少許的水便夠了,我卻很快活地給與了我的全
部的水。
I give my whole water in joy,
it is enough for the thirsty.
70
把那些花朵拋擲上去的那一陣子無休無止的狂歡大喜的勁兒,其源泉是在哪
里呢?
Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless
outbreak of ecstasy?
71
樵夫的斧頭,問樹要斧柄。
樹便給了他。
The woodcutter's axe begged for its handle from the tree.
The tree gave it.
72
這寡獨的黃昏,幕著霧與雨,我在我的心的孤寂里,感覺到它的嘆息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled
with mist and rain.
73
貞操是從豐富的愛情中生出來的財富。
Chastity is a wealth that comes from abundance of love.
74
霧,象愛情一樣,在山峰的心上游戲,生出種種美麗的變幻。
The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out
surprises of beauty.
75
我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。
We read the world wrong and say that it deceives us.
76
詩人--飆風,正出經海洋森林,追求它自己的歌聲。
The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice.
77
每一個孩子出生時都帶來信息說:神對人并未灰心失望。
Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man.
78
綠草求她地上的伴侶。
樹木求他天空的寂寞。
The grass seeks her crowd in the earth.
The tree seeks his solitude of the sky.
79
人對他自己建筑起堤防來。
Man barricades against himself.
80
我的朋友,你的語聲飄蕩在我的心里,象那海水的低吟聲繞繚
在靜聽著的松林之間。
Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound
of the sea among these listening pines.
81
這個不可見的黑暗之火焰,以繁星為其火花的,到底是什么呢?
What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?
82
使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
83
那想做好人的,在門外敲著門;那愛人的看見門敞開著。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the
gate open.
84
在死的時候,眾多和而為一;在生的時候,一化為眾多。
神死了的時候,宗教便將合而為一。
In death the many becomes one; in life the one becomes many.
Religion will be one when God is dead.
85
藝術家是自然的情人,所以他是自然的奴隸,也是自然的主人。
The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her
master.
86
“你離我有多遠呢,果實呀?”
“我藏在你心里呢,花呀。”
How far are you from me, O Fruit?
I am hidden in your heart, O Flower.
87
這個渴望是為了那個在黑夜里感覺得到,在大白天里卻看不見的人。
This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen
in the day.
88
露珠對湖水說道;“你是在荷葉下面的大露珠,我是在荷葉上面的較小的露
珠。”
You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the s
誰知道泰戈爾的詩
<<飛 鳥 集>>
1
夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.
2
世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
3
世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。
它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
4
是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
5
無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
6
如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
7
跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。你肯挾
瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. Will you carry the burden of their lameness?
8
她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9
有一次,我們夢見大家都是不相識的。
我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
10
憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
the silent trees.
11
有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著
潺(氵爰)的樂聲。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
the music of the ripples.
12
“海水呀,你說的是什么?”
本文名稱:flutter杯,flat white杯量
分享路徑:http://fisionsoft.com.cn/article/dsophhp.html